— А между дворами ширь такая, по две повозки разъезжаются, — рассказывал Велем, для убедительности раскинув руки. — Локтей по двенадцати. Избы огромные, иные в два ряда — одна поверх другой.

— Поверх? Это как?

— Ну, как одну избу на крышу другой поставить, вот так будет. А внутри между ними лесенка.

— Вот греки выдумали! — изумлялись слушатели. — На земле им, что ли, места мало?

— Может, и мало. У нас на волостное вече столько не сходится, сколько там сразу в одном месте живет.

— Так земля теплая, плодородная — чего не жить.

— А ты, друже, часом не врешь?

— Да теперь уж сам не знаю! — честно признавался Велем. — Теперь, как домой вернулся, кажется, будто во сне Корсунь видел.

Но привезенные им вещи доказывали, что даже избы друг на дружке он видел не во сне. Люди, способные исполнять такую хитрую тонкую работу, могут и избы в два ряда громоздить.

О многом Велем затруднялся рассказать, потому что не находил слов. Что там избы в два ряда! Он видел греческие святилища, у которых полукруглая, как половинка яйца, выведенная из камня кровля напоминала небесный свод. Высота некоторых домов, каменных причем, была такова, что шапка валилась с головы при попытке увидеть крышу. Это же целые горы, а не дома! Разве что Ингварова сопка — Дивинец — потягается с ними. Не верилось, что подобное могли соорудить обычные руки смертных людей. Ручьи бежали по трубам туда, куда нужно было обитателям города. Ему показывали огромные глиняные бочки — огромные, это значит размером с дом, — зарытые в землю и предназначенные для засолки рыбы. Видел он и хитрющее приспособление, с помощью которого давили виноград и собирали сок для изготовления вина. Дома из плотно пригнанных друг к другу каменных плит, дворики с колодцами и подвалами, святилища, торговая площадь, неисчислимое множество жилья и народа, собранного в одном месте, — все это оглушало и дурило голову. Велем и его спутники видели, что попали в совершенно другой мир. Им говорили, что этот город существует уже примерно двенадцать веков и за это время мало изменился! А они-то считали старым Словенск, в который Вышенины предки пришли лет двести назад! Всю длинную обратную дорогу, десятки раз рассказывая обо всем этом, Велем пытался как-то уложить в голове, свыкнуться с сознанием, что в мире, оказывается, существует много такого, чего они раньше и вообразить не могли. Казалось, люди, которые сооружают подобные дома и делают подобные вещи, должны быть и сами устроены как-то по-другому. И чем это, скажите, не Тот Свет?

Среди самых внимательных его слушателей был варяжский князь Хрёрек, с которым Велем впервые повстречался в вечер своего приезда, у подножия Дивинца. Датчанин, правда, не так был поражен, как ладожане, поскольку видел в своей жизни немало больших городов в земле франков, фризов и британцев и сам держал в руках немало дорогих, искусно сделанных вещей. Но рассказы о богатстве греческих земель ему были весьма любопытны, и он задавал вопросы, до которых никто из ладожан не додумался бы. Например, о том, каковы законы Корсуня касательно торговли и какие отношения с греками у киевского князя Аскольда, с людьми которого Велем ездил.

Насчет этого Велем был осведомлен довольно давно, еще со времен свадьбы сестры Дивляны. Лет семнадцать назад князь Ульв Зверь, в полянской земле известный под именем Дир, [36] уже немолодой и ослабленный старыми ранами, заключил с греками договор, по которому получал право свободно торговать в Корсуне и Миклагарде, а взамен обещался не пропускать во владения греческого кейсара разбойные дружины руси. Русь там очень хорошо знали: не раз многочисленное войско приходило даже под стены самого Миклагарда, и бывало, что только чудо спасало греческие города от полного разграбления. Сам Ульв Зверь когда-то был под Миклагардом в составе такой дружины. Дать подобное обещание он мог довольно спокойно: в Альдейгье, которая когда-то служила опорой русских дружин в земле Гардов, теперь правили местные старейшины, и они же приложат все усилия, чтобы русь не прошла вверх по Волхову. Вскоре после заключения этого договора Дир умер, ему наследовал пятнадцатилетний Аскольд, подтвердивший условия договора. Взамен греки пообещали оказывать ему поддержку в борьбе против хазар.

— Значит, конунг Аскольд, муж твоей сестры, имеет обязательства не пропускать дружины викингов в греческие земли? — уточнил Хрёрек, когда они, уже ближе к утру, сидели у Домагостя и распивали в честь нового солнца привезенное Велемом греческое вино из новых стеклянных кубков.

— Да. И мы, когда выдавали за него нашу сестру, пообещали не пропускать викингов через наши земли, насколько это будет в наших силах. Зато взамен он пропускает нас через свои земли, если мы хотим торговать с греками. Поначалу Аскольд хотел, чтобы мы продавали наши товары в Киеве и там же получали взамен греческие от его купцов, но и мы не на репище найдены! — Велем ухмыльнулся. — И так мы ему и его людям куниц дешевле отдаем, чем прочим.

Хрёрек еще некоторое время многозначительно смотрел на него, будто ожидал продолжения. Неизвестно, понял ли Велем, о чем тот молчит, но ничего не сказал. Тогда Хрёрек тряхнул головой:

— Как я понял, ты убедился, насколько выгодно сбывать ваши меха на греческих торгах. Ты ведь был бы не прочь следующим летом повторить этот поход?

— Я-то был бы не прочь, но за год не наберем столько, чтобы был смысл ехать в такую даль. Там на порогах-то печенеги. Были козары в силе, говорят, тогда их в кулаке держали. А теперь носятся по полю, орава дикая, и управы на них нет. Зазеваешься — к грекам поедешь не как прежде, купцом богатым, а рабом с веревкой на шее.

— Выгоды нигде не даются без риска. Но ты ведь человек отважный и дельный, я это сразу понял.

— Вроде понимаем, за какой конец ложки браться. А тебе к чему? — Велему хватало ума понять, что льстить за просто так никто не будет.

— Я уже говорил твоему отцу и прочим достойным мужам об одном деле…

— Каком? — Велем обернулся к Домагостю, и тот кивнул.

— Можно за одну зиму набрать столько мехов, чтобы имело смысл ехать в Корсун. Здесь кругом живет много племен, богатых мехами, а отважный человек с хорошей дружиной сумеет эти богатства взять, не понеся больших потерь.

— Ратью идти предлагаете? — Велем быстро ухватил суть. — Ты пойдешь? А людей у тебя сколько?

— У меня всего двадцать человек, но Вестмар Лис дает сорок. Я так понял, что и жители Альдейгьи охотно примут участие, если у них будет достойный, знатный, отважный и удачливый вожак.

При этом Хрёрек выразительно смотрел на Велема, предлагая ему угадать остальное.

— Это я, что ли?

— На тебя, сыне, теперь все люди смотрят, — подтвердил Домагость. — Тебе верят. Народ и раньше до серебра охоч был, а теперь твоих рассказов наслушался, гостинцев нагляделся… В шелка одеться каждый не прочь. Если кликнешь охотников — найдутся.

— А ты, батя, что об этом думаешь? — Велем еще не привык у себя дома самостоятельно принимать такие важные решения и больше полагался на ум и опыт отца.

— Лют Кровавый дань собирал — у него дружина была копий в шестьдесят всего.

— Но у него договора были насчет дани.

— И у нас будут. Только на первый раз шести десятков мало. Но мы побольше наберем. Мы тут уже потолковали без тебя… Решай, сыне. Будет воевода, будет и войско.

— А все мелочи мы обсудим, — добавил Хрёрек. — Я имею опыт такого рода походов. Но сначала мне хотелось бы обговорить с тобой еще одно дело, решить которое можешь только ты.

Намекнув Велему, что он, Хрёрек, может быть ему очень полезен, датский конунг наконец завел речь о собственном деле, надеясь, что теперь Велем охотнее пойдет ему навстречу. Дело касалось Ложечки, которую, как оказалось, звали вовсе не Ложечка, а Дарфине, дочь Мугрона из рода Уи Фланнакайн. Услышав об этом впервые, Велем не так чтобы удивился. Он давно подозревал, что его Ложечка — не простая девушка и рода не низкого. Об этом говорило все: изящное сложение, выражение красивого лица, полное достоинства и смирения одновременно, сдержанность, живой взгляд. Недаром же он когда-то сам хотел на ней жениться. Он и теперь в глубине души считал, что она ничем не уступает Остряне, кроме чужой веры, которая никогда не позволила бы ей занять достойное положение среди ладожских женщин. Но раз так, справедливость требовала дать ей жизнь получше, чем мог предложить он. Иногда случается, что люди королевской крови попадают в рабство, но боги обычно заботятся о том, чтобы вернуть им свободу и прежнее положение. А вся история Ложечки ясно свидетельствовала, что, несмотря на трудную судьбу, боги на ее стороне.

вернуться

36

Имя Дир могло возникнуть из древнескандинавского слова dyr — «зверь», вероятно, прозвища.